《21世纪经济报道》|同音共律,唱响中國(guó)声音——一次沪滇文(wén)化的“拾音之旅”
清晨,初阳的光芒洒落在一个名叫“坡芽”的村落之内。伴着日出的余晖,袅袅炊烟升起,村巷中传出一声声美妙的歌响,时而高亢,时而低婉,余音绕梁,驱赶着山(shān)野间的冷清。俨然形成一幅“山(shān)明矗矗现奇峰,秀歌阵阵唱升平”的山(shān)野画卷。
这打破山(shān)野冷清的空灵之声,是被誉為(wèi)“壮族诗经”的坡芽歌书,广泛流传于云南省文(wén)山(shān)州富宁县壮族地區(qū),坡芽村就坐(zuò)落于富宁县的剥隘镇,是云南通往两广的大门,茶马古道的重镇,也是右江起义的红色迂回區(qū)。坡芽歌书于2006年在坡芽村被发现,是以原始的图画文(wén)字将壮族山(shān)歌记录在土布上的民(mín)歌集,由81个图画文(wén)字构成,筆(bǐ)法简洁、形象,每个图画文(wén)字代表一首音形义俱佳的民(mín)歌,是迄今為(wèi)止发现的唯一用(yòng)图画文(wén)字记录民(mín)歌的瑰宝。
鉴于坡芽歌书在字形、声乐、古籍保护等方面的多(duō)维价值和独特魅力,其在2011年被列入國(guó)家级非物(wù)质文(wén)化遗产保护名录。文(wén)化遗产承载着中华民(mín)族的基因和血脉,是推动增强文(wén)化自信的精神力量。党的二十大报告中指出:“坚守中华文(wén)化立场,提炼展示中华文(wén)明的精神标识和文(wén)化精髓,加快构建中國(guó)话语和中國(guó)叙事體(tǐ)系,讲好中國(guó)故事、传播好中國(guó)声音,展现可(kě)信、可(kě)爱、可(kě)敬的中國(guó)形象。”习近平总书记也多(duō)次对非物(wù)质文(wén)化遗产保护工作做出重要指示,强调要扎实做好非物(wù)质文(wén)化遗产的系统性保护,深化文(wén)明交流互鉴。
非遗项目的保护、宣传、传承和创新(xīn)并非只靠传承人之力即可(kě)实现,而是更待社会各界的通力合作。在上海市國(guó)资委和上海國(guó)际集团的领导下,上海國(guó)有(yǒu)资产经营有(yǒu)限公司(以下简称:上海國(guó)资经营)自2019年发起文(wén)化遗美走访活动,通过走访拍摄、艺术品定制开发、公开展览等體(tǐ)系化探索与扶持,让更多(duō)人了解和关注非遗文(wén)化,既促进产业发展与村民(mín)增收,又(yòu)扶助非遗保护与技艺传承,赓续历史文(wén)脉、激扬时代活力,发现文(wén)化遗美、推动地區(qū)新(xīn)生。过去三年,本报记者已跟随其脚步先后走访了弦子舞、火草(cǎo)制作、水竹伞制作、银器制作、民(mín)族刺绣技艺等五站非遗项目及相关非遗传承人,今年在第六站的走访中,更是发起文(wén)化遗美“拾音之旅”,為(wèi)非遗项目“搭台唱戏”,促使昆剧和坡芽歌书两个原本天各一方的國(guó)家级非遗项目“山(shān)海相逢”,打响沪滇文(wén)化品牌。这碰撞、融合、跨界的过程也并非易事,还特别得益于云南省文(wén)山(shān)州富宁县委、县政府和上海昆剧团的多(duō)方努力,合奏出一段同音共律的华丽乐章。
坡芽歌书合唱团在坡芽传习馆前演唱。资料图片
碰撞:推动文(wén)化的山(shān)海相逢
初想到要发起这次“拾音之旅”,為(wèi)昆剧和坡芽歌书“牵線(xiàn)搭桥”,是怀着无比忐忑的心情。确实,乍看之下,这两个项目似乎风马牛不相及,一个是“百戏之祖”,一个是原生态山(shān)歌;一个声音绮丽清雅,一个音韵古朴无染;一个透着浓浓的“书卷气”,一个隐着淡淡的“烟火气”;一个是“大家闺秀”、清风雅韵,一个是山(shān)野稻民(mín)、简朴纯真;一个浸淫在江南文(wén)化、海派文(wén)化的熏陶中,一个饱含着农耕文(wén)化、壮族文(wén)化的滋养。
昆剧源自“南戏”,历经魏良辅、梁辰鱼、汤显祖等人的逐次推动下,在元明达至巅峰,传承至今已有(yǒu)六百年历史,该剧种于2001年5月18日被联合國(guó)教科(kē)文(wén)组织命名為(wèi)“人类口述遗产和非物(wù)质遗产代表作”称号。而坡芽歌书植根于壮族地區(qū)歌圩与壮戏的风情民(mín)俗、乡土文(wén)化的土壤之中,生辰年月已很(hěn)难去断代,是代代相传的民(mín)族文(wén)化缩影。坡芽歌书在2006年被发现以来,在中共文(wén)山(shān)州委、州政府和富宁县委、县政府的共同努力下,走出山(shān)村、走向全國(guó)、走向世界,登上央视舞台、亮相國(guó)家大剧院,遠(yuǎn)赴俄罗斯参加世界第九届合唱比赛并勇夺金奖,先后赴西班牙、马耳他(tā)、泰國(guó)、斯里兰卡等國(guó)进行文(wén)化交流。“坡芽歌书”已成為(wèi)继“云南映象”之后的一张以声乐為(wèi)主的云南民(mín)族文(wén)化精品名片,标志(zhì)着“坡芽文(wén)化”品牌又(yòu)上了一个新(xīn)的里程碑和新(xīn)起点,但是未来的路怎么走得更好、更顺,也亟待细致谋划……
坡芽歌书虽源自民(mín)间,源自生活,但其传承与活化发展也并非易事。坡芽歌书是用(yòng)壮族语言演唱的传统基调山(shān)歌,无论从歌词、曲调还是表演形式一时间都难以兼顾现代年轻人的审美。
历经几个月的走访调研,上海國(guó)资经营发现现阶段的坡芽歌书与昆剧过去的发展历程有(yǒu)较大的相似之处,昆剧发展至今也并非一帆风顺的,其在很(hěn)長(cháng)一段时间里也存在着发展掣肘的问题。昆剧源自南曲,但南曲过于平直简陋,缺少意韵。明朝时,魏良辅发现了南曲的缺陷后,立足南曲,吸取北曲長(cháng)处,“研磨”出启口轻圆、收音纯细的“水磨腔”,可(kě)谓“一声即钩耳朵,四句席卷全城”,收获了大批“粉丝拥趸”,至此开启了昆剧的辉煌历程。受到这样的启发,上海國(guó)资经营发起了这次文(wén)化遗美“拾音之旅”,目的是“牵線(xiàn)搭桥”,把昆剧作為(wèi)一种参考样本,使得坡芽歌书在与昆剧的“山(shān)海相逢”中碰撞出新(xīn)思路,促使云南的农耕文(wén)化与上海的海派文(wén)化、江南文(wén)化在交相辉映中迸发创造激情,传播好中國(guó)声音,让两个國(guó)家级非遗项目携手讲述新(xīn)故事、焕发新(xīn)活力。
对于昆剧与坡芽歌书的首次碰撞,上海昆剧团的青年演员胡维露十分(fēn)兴奋,作為(wèi)新(xīn)一代的女小(xiǎo)生,刚结束了首次55出全本《牡丹亭》的演出后,她就投入了此次与坡芽歌书的“对话”。在她看来,这次碰撞是一次前所未有(yǒu)的大胆尝试,“艺术间的碰撞是自然发生的。有(yǒu)时我们身在此山(shān)中,感知与触觉会受到一定的束缚。但当与其他(tā)艺术形式进行碰撞,会让我们可(kě)以换个角度重新(xīn)审视自己的剧种和文(wén)化,从而激发文(wén)化内生的东西,产生更多(duō)创新(xīn)思路。”对此,记者在采访富宁县文(wén)旅局张官妮副局長(cháng)和陈翠琼主任的时候,也获得了相同的答(dá)案,她们认為(wèi),这次碰撞交流的机会,真切地让坡芽歌书获得更多(duō)先进经验与创新(xīn)模式,為(wèi)日后坡芽歌书的深化发展埋下伏筆(bǐ)。同时,也希望藉此机会可(kě)以与昆曲有(yǒu)更多(duō)共创机会,音律共振,一起打开非遗保育的新(xīn)大门。
上海國(guó)资经营公益大使采录昆剧声音
融合:共寻文(wén)化的精神底色
某种程度上说,坡芽歌书与昆剧有(yǒu)着共同的“南方基因”,从历史进程上看,无论是江南还是云南,其先祖越人就以能(néng)歌善舞闻名,艺术形式都来源于丰厚的文(wén)化土壤;从曲词韵味上看,两者都是古文(wén)學(xué)的集大成者,坡芽歌书多(duō)是五言诗经體(tǐ),不仅有(yǒu)诗经的韵味、汉乐府的手法,还有(yǒu)梁祝的凄美,融合了赋比兴的娴熟运用(yòng),而昆剧被称為(wèi)“东方剧诗”,追求意境上的高度诗化,直承元曲;从符号性上看,坡芽歌书极具标志(zhì)性的是其图画文(wén)字,81个图画文(wén)字就是活着的文(wén)字,在文(wén)字形态上比东巴文(wén)字还要古老,著名文(wén)字改革家周有(yǒu)光先生给了权威性的定位:“坡芽歌书,文(wén)字之芽”,而昆剧自然也有(yǒu)自己独特的文(wén)化符号性,服装、脸谱、角色行当一亮相,即有(yǒu)高度的识别性;从音律唱腔上看,两者都曲调优美、转音若丝、柔情似水,坡芽歌书发现者之一、现任文(wén)山(shān)州新(xīn)闻办专职副主任刘冰山(shān)总结了两者的共同之处,就是“甜、静、柔、糯、含”,可(kě)谓丝丝入扣。
坡芽歌书和昆剧除了在历史进程、曲词韵味、文(wén)化符号和音律唱腔上的相得益彰,更重要的是,两者都滋生于普罗大众的劳动生活和多(duō)姿多(duō)彩的民(mín)风民(mín)俗之中,鲜明體(tǐ)现了无论是汉族还是壮族,作為(wèi)稻作民(mín)族的诗性思维特点和艺术表现技巧,虽然各具十分(fēn)浓郁的民(mín)族特色和地域特色,但是根源上却是相通的,两者均是创作者对生活价值的表达。
艺术,因為(wèi)百花(huā)齐放,而绚丽多(duō)彩,也因為(wèi)根源的相融,而天下大同。各地民(mín)众不同生活形态的文(wén)化表征下,承载了相同的希冀:对美好生活的向往。这是共同的精神世界,延绵传承,美美与共。
探索到了两者根源上的相融,有(yǒu)利于上海國(guó)资经营更好地切入此次文(wén)化遗美走访的核心目的,就是為(wèi)非遗文(wén)化注入创新(xīn)基因,推动相容共促。非遗文(wén)化的发展不仅仅在于传承与记录,更在于推动其内在文(wén)化自信的孕育,以文(wén)化自信自强提升民(mín)众内心愉悦度、提升获得感,让民(mín)众参与到时代精神的冶炼现场,在精神、文(wén)化层面上获得升华,进而以文(wén)化自信激发内生动能(néng)。
為(wèi)完成此目的,上海國(guó)资经营在此次文(wén)化遗美走访过程中,紧抓“交流”和“创新(xīn)”两个重要概念。上海國(guó)资经营的公益大使全程参与了此次文(wén)化遗美走访,他(tā)一路都在悉心做着声音的收录工作,依次拾取了坡芽歌书原生态无伴奏的天籁之音以及昆剧《牡丹亭》中《皂罗袍》的经典唱段,在上海昆剧团、坡芽歌书合唱团以及专业编曲老师的多(duō)方努力下,形成了一支全新(xīn)的编曲,融合了坡芽歌书和昆剧的核心音乐元素,促使两大國(guó)家级非遗项目实现首次合作,在交流中碰撞、在合作中融合、在跨界中创新(xīn),合奏出沪滇文(wén)化的“同音共律”,文(wén)化振兴所需要的正是新(xīn)鲜的想法和多(duō)元的未来。
跨界:焕发文(wén)化的新(xīn)生活力
非物(wù)质文(wén)化遗产包罗万象,蕴含了大量的生产生活实践、传统以及风俗习惯,而如何保有(yǒu)其活性因子?推动“跨界创新(xīn)”,应该是近年来各界的共识。在跨界方面,昆剧有(yǒu)不少经验。比如青春版《牡丹亭》将古典与现代创新(xīn)相结合,舞台布景和服饰追求简单洒脱,既符合现代年轻人的视觉审美,又(yòu)完美呈现昆曲艺术的古典气质;再如新(xīn)昆曲《醉心花(huā)》改编了《罗密欧与朱丽叶》,引入西方管弦乐器伴奏,演唱形式和舞美则使用(yòng)昆曲,造就出一大批优秀的昆剧新(xīn)作。在刚结束的致敬俞振飞诞辰120周年的纪念演出中,上海昆剧团更是一改戏曲里标志(zhì)性的一桌二椅的舞台陈设,贯穿整场演出的是实验昆剧《椅子》中那般极简的红椅子,受到年轻听众的热捧,為(wèi)昆剧开拓了一个全新(xīn)的广阔舞台。
坡芽歌书,也在努力探索传承发展的第二曲線(xiàn),富宁县将坡芽歌书的歌词曲调编入当地學(xué)生的校本课程,根据不同年龄段孩子的特点,编创相对顺口且容易學(xué)唱的山(shān)歌,為(wèi)坡芽歌书的发展注入新(xīn)鲜血液。坡芽歌书國(guó)家级传承人农凤妹一直在运营着自己的抖音号和“坡芽歌书”微信群,在線(xiàn)拉歌已成為(wèi)了生活的常态。
非遗讲究“活态传承”,然而,跨界创新(xīn)的道路却并非平坦,需要多(duō)方合力。上海國(guó)资经营近四年来,坚持不懈走在非遗保护的第一線(xiàn),对于一家金融服務(wù)类别的上海市属國(guó)企而言,这本身也是一种跨界、一份使命与担当。记者也特别采访了上海國(guó)际集团党委委员,上海國(guó)资经营公司党委书记、董事長(cháng)管蔚,她说道:“學(xué)习贯彻党的二十大精神,关键在于真抓实干。國(guó)有(yǒu)企业因党而生、听党指挥,迈上全面建设社会主义现代化國(guó)家新(xīn)征程,要带头履行社会责任,為(wèi)党和國(guó)家事业发展贡献更大力量。上海國(guó)资经营始终致力于展现國(guó)有(yǒu)企业担当,与社会共担持续发展使命,以文(wén)化自信激发内生循环动力。”上海國(guó)资经营深刻理(lǐ)解中國(guó)式现代化的内涵,充分(fēn)利用(yòng)自身资源优势,将乡村振兴与非遗传承进行有(yǒu)机结合,紧紧抓住当地民(mín)众最关心最直接最现实的民(mín)生问题,助力结对村——云南省文(wén)山(shān)州丘北县出水寨村成功脱贫并有(yǒu)效衔接乡村振兴发展,聚焦文(wén)化振兴和产业振兴,推进文(wén)化自信自强,增进民(mín)生福祉,演奏出结对帮扶的振兴序曲。
这次的文(wén)化遗美“拾音之旅”和创新(xīn)编曲实验,相信只是上海國(guó)资经营促动沪滇文(wén)化对话的开始。在发现美、传播美的过程中,最核心的意义在于激发文(wén)化振兴力量,构筑文(wén)化高地,促使沪滇两地文(wén)化的交相辉映,彰显出各自的神韵魅力,构建高质量发展的“文(wén)化引擎”,提升发展软实力,让古老的非遗瑰宝传承不守旧、创新(xīn)不离根,让世人更好地感知中國(guó)风、东方韵。
非遗文(wén)化,来源于民(mín)众,服務(wù)于民(mín)众,凝聚着他(tā)们的日常生产生活经验,也丰富和滋养着他(tā)们的精神需求,传递着他(tā)们对美好生活的向往,这是彼此的共同心声,同音共律、声声不息。因為(wèi)这一次沪滇文(wén)化的对话实验和“拾音之旅”,富宁县连绵的山(shān)野中,百转千回的昆剧水磨调合着坡芽歌书的天籁之音,在山(shān)花(huā)烂漫处久久回荡……